Spanish (Español)
Macbeth (2010)
Submitted by cpelaezm on Sat, 06/26/2010 - 17:05.Macbeth, K.P. (2010). Deliberate false provisions: The use and usefulness of models in learning academic writing. Journal of Second Language Writing, (19)1, 33-48.
Provisiones falsas: El uso y la utilidad de modelos en el proceso de aprendizaje de escritura académica.
Yi (2010)
Submitted by cpelaezm on Sat, 06/26/2010 - 17:02.Yi, Y. (2010). Adolescent multilingual writers' transitions across in- and out-of-school writing contexts. Journal of Second Language Writing, 19(1), 17-32.
Las transiciones de la escritura de adolescentes multilingües en contextos diversos.
Casanave (2010)
Submitted by cpelaezm on Sat, 06/26/2010 - 17:00.Casanave, C.P. (2010). Taking risks?: A case study of three doctoral students writing qualitative dissertations at an American university in Japan. Journal of Second Language Writing, 19(1), 1-16.
Arriesgandonos? Un estudio de caso de tres estudiantes de doctorado escribiendo tesis cualitativas en una Universidad americana en el Japón.
Truscott & Hsu (2008)
Submitted by cpelaezm on Mon, 05/31/2010 - 17:24.Truscott, J., & Hsu, A.Y-p. (2008). Error correction, revision, and learning. Journal of Second Language Writing, 17(4), 292-305.
La corrección de errores, la revisión, y el aprendizaje.
Gebhard, Demers & Castillo-Rosenthal (2008)
Submitted by cpelaezm on Mon, 05/31/2010 - 17:20.Gebhard, M., Demers, J., & Castillo-Rosenthal, Z. (2008). Teachers as critical text analysts: L2 literacies and teachers' work in the context of high-stakes school reform. Journal of Second Language Writing, 17(4), 274-291.
Los docentes como analistas críticos de textos: la alfabetización en una segunda lengua y el trabajo de docentes en un contexto de reforma escolar.
Ouellette (2008)
Submitted by cpelaezm on Mon, 05/31/2010 - 17:17.Ouellette, M.A. (2008). Weaving strands of writer identity: Self as author and the NNES "plagiarist." Journal of Second Language Writing, 17(4), 255-273.
Tejiendo hilos de identidad: el “yo” como el autor y el no hablante nativo de Ingles como “plagiario.”
Chandrasegaran (2008)
Submitted by cpelaezm on Mon, 05/31/2010 - 17:13.Chandrasegaran, A. (2008). NNS students' arguments in English: Observations in formal and informal contexts. Journal of Second Language Writing, 17(4), 237-254.
La argumentación de hablantes no nativos en Ingles: observaciones en contextos formales e informales.
Lei (2008)
Submitted by cpelaezm on Mon, 05/31/2010 - 17:10.Lei, X. (2008). Exploring a sociocultural approach to writing strategy research: Mediated actions in writing activities. Journal of Second Language Writing, 17(4), 217-236.
La exploración de un enfoque socio-cultural al investigar estrategias de escritura: acciones mediadas en el proceso de escritura
Uysal (2008)
Submitted by cpelaezm on Mon, 05/31/2010 - 17:04.Uysal, H.H. (2008). Tracing the culture behind writing: Rhetorical patterns and bidirectional transfer in L1 and L2 essays of Turkish writers in relation to educational context. Journal of Second Language Writing, 17(3), 183-207.
Localizando los rasgos culturales que influencian la escritura: Rasgos retóricos y su transferencia en ensayos (L1-L2) y su relación con el contexto educativo
Lee & Schallert (2008)
Submitted by cpelaezm on Mon, 05/31/2010 - 17:00.Lee, G., & Schallert, D.L. (2008). Meeting in the margins: Effects of the teacher-student relationship on revision processes of EFL college students taking a composition course. Journal of Second Language Writing, 17(3), 165-182.


