Bitchener (2008)
Bitchener, J. (2008). Evidence in support of written corrective feedback. Journal of Second Language Writing, 17(2), 102-118.
Evidencia que respalda el uso de retroalimentación escrita de tipo correctivo
Los beneficios de la retroalimentación escrita se han discutido exhaustivamente desde que Truscott propuso la abolición de la retroalimentación de tipo correctivo. Han pasado diez años, y el debate aún continua, no solo porque no se ha examinado con detalle la eficacia de este método sino porque los pocos estudios que investigan este tema no han sido bien diseñados y han producido resultados contradictorios (Ferris, 2004, 2006). Este artículo presenta los resultados de un estudio de la eficacia de la retroalimentación escrita de tipo correctivo proveída a 75 estudiantes con un nivel bajo-intermedio de competencia en Ingles quienes residían en Auckland, Nueva Zelanda. Los estudiantes fueron divididos en cuatro grupos los cuales determinaban el tipo de retroalimentación a recibir: 1)retroalimentación correctiva directa más explicaciones meta-lingüísticas de tipo oral o escrito, 2) retroalimentación correctiva directa más explicaciones meta-lingüísticas escritas, 3)retroalimentación correctiva directa, y 4) cero retroalimentación correctiva (grupo de control). Los estudiantes produjeron tres ensayos describiendo las acciones observadas en una fotografía: uno preliminar, uno justo después de llevar a cabo la tarea asignada, y una prueba posterior. Durante el proceso de retroalimentación, nos concentramos en dos usos funcionales de artículos en Ingles--artículos indefinidos “un/uno/una” y definidos “el/las/los/las." Los resultados muestran que aquellos estudiantes quienes recibieron retroalimentación correctiva escrita justo después de la tarea asignada obtuvieron mejores resultados que aquellos en el grupo de control. De igual manera se encontró que este nivel de rendimiento fue retenido durante los dos meses que duro el estudio.
La traducción de este resumen se realizó con la autorización de Elsevier. Sin embargo, esta traducción no ha sido examinada por esta compañía antes de ser publicada en esta página de internet. Para obtener el artículo original, tal como fue publicado en el Journal of Second Language Writing, por favor visite doi: 10.1016/j.jslw.2007.11.004.


